Change of Contact and Original Work

Just wanted to let you know that any inquiries, suggestions and applications regarding this translation project for Ouroboros Record should be directed to this address from now on. Be sure to include “OR” in your mail subject.

Also. I’ll be moving my original work from RRL to this website. I’d like to apologise to the subscribers if you’re bothered with this. Don’t worry, I don’t write very often and this original series probably won’t spam your mail.

7 thoughts on “Change of Contact and Original Work

      1. Hahaha, that wakes up alot of old memories. If i recall correctly they chose that name because they were translating “The Legendary Moonlight Sculptor” on their website. In the novel “The Legendary Moonlight Sculptor” takes place in a VR game called RoyalRoad (cuz you can’t sculpt moonlight in the real world).

        Like

      1. That’s right, originaly they only translated the legendary moonlight sculptor. But RRL started to gradually take in original novels once they got close to book 20 and once they completly translated volume 20 they stopped translating alltogheter (RRL only had permision to translate the first 20 volumes of LMS).

        Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s